To engage in a patent, you need to learn a foreign language
Release time:
2022-10-28 09:38
Guided by Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era, we will comprehensively strengthen the protection of intellectual property rights, stimulate innovation and vitality, and promote the construction of a new development pattern. At present, China is changing from a big country of introducing intellectual property rights to a big country of creation, and the work of intellectual property rights is changing from pursuing quantity to improving quality.
PenUnder this trend, patent workers must have the ability to read and write in foreign languages.
Foreign languages do take up a lot of learning time, which is the only way to do it. The world's mainstream article reports, academic achievements are published in foreign languages.
No matter what field of in-depth research and exploration, do not understand foreign languages, it can be said that an inch will lose the opportunity to expand their horizons.
Although there is no foreign language topic in the patent agent examination, we all know that if the agent is not good at foreign languages, his career development will encounter bottlenecks. You cannot write the most basic foreign language draft. How can you talk about career planning!
The most basic patent search analysis, foreign language is the most commonly used search and language. If the search workers are not good at foreign language search, can not read foreign language literature quickly but need to understand through the machine, basically can not do the job.
To write an international patent, the patent agent needs to read the relevant comparative documents at home and abroad, on the basis of which the requirements and scope of protection rights need to be determined. If the patent agent can only understand the comparison documents through the machine, the work can be said to be difficult. At the stage of reply review, the examiner quotes foreign language literature, and the agent needs to know more about it.
In the future, patent transactions, technology transfers, and litigation will also involve a large number of scenarios in foreign languages. Patent law has been practiced in the West for a hundred years. It has a wealth of cases and experience, and has full reference significance. If someone answers me to use artificial intelligence to translate, why should I learn a foreign language, I sneer at this type of patent agent. The reason is simple, artificial intelligence can not solve the substantive problem, the law on the accuracy of vocabulary is very fine.
For those who are just interested in the patent industry, mastering foreign languages is extremely important, because in the foreseeable future, patent internationalization is inevitable.
Need, foreign language, patent, work, if, search, unable, intellectual property, reading